Le mot vietnamien "bôi đen" peut être traduit en français par "noircir" ou "dénigrer". Il est souvent utilisé pour décrire l'action de ternir la réputation ou l'image de quelqu'un ou de quelque chose.
On utilise "bôi đen" lorsque l'on parle de dénigrer la réputation d'une personne ou d'une institution. Cela peut se faire par des mots, des rumeurs, ou des actions qui visent à nuire à l'image de quelqu'un.
Dans un contexte plus formel ou académique, "bôi đen" peut être utilisé pour discuter des stratégies de propagande, où des informations sont manipulées pour créer une image négative d'un individu ou d'un groupe.
Bien que "bôi đen" soit une expression fixe, on peut trouver des synonymes ou des expressions similaires, comme "phỉ báng" qui signifie aussi "diffamer" ou "calomnier".